据中新网由世纪文景推出的《魔戒》全新中译本发布会于今日在举行。该书由著名翻译家邓嘉宛担纲新译。 据悉,《魔戒》全新译本由邓嘉宛主译,石中歌、杜蕴慈联袂完成。此前,邓嘉宛曾投入托尔金作品翻译工作超过十年,而翻译多部托尔金研究导读,以及全文校订朱学恒本《魔戒》的经历,更让她不需任何预热直接可以开始重译工作。 全新译本《魔戒》共计三部——《魔戒同盟》《双塔殊途》《王者归来》。不同于惯常合译的“分田生产”,邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈这三位熟识多年的老友采用的是“一人主译,专业补充”的合作方式。 值得一提的是,该书的装帧设计由知名设计师陆智昌操刀。三册书的封面创意采用了托尔金教授1954年为《魔戒》首版所设计的三张原插画。这也是华语世界第一次真正还原这套原画期待与本意。
|