从奥斯卡大赢家《指环王》三部曲电影,到重新的《霍比特人》三部曲,均改编自英国文豪托尔金教授的文学巨著。这两部书被为20世纪严肃奇幻文学的巅峰之作,全球畅销75年,直接影响了包括J. K. 罗琳、乔治·马丁、阿瑟·克拉克在内的后世奇幻、科幻作家。 新版《魔戒》翻译出版前后历经20个月,力图通过全新的和设计重新打造这部“献给未来的经典、我们时代最伟大的奇幻史诗”。 全新译本《魔戒》共计三部——《魔戒同盟》《双塔殊途》《王者归来》。不同于惯常合译的“分田生产”,邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈这三位熟识多年的老友采用的是“一人主译,专业补充”的合作方式:邓嘉宛翻译全书正文,杜蕴慈翻译诗歌,石中歌则翻译附录,并负责全文尤其是译名的校订工作。(凤凰) 我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实尴尬。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833
|